"РОССИЯ - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ"
Вы здесь: Главная > Радио России - Санкт-Петербург


НАВИГАТОР

ПРЯМОЙ ЭФИР 66,3 МГц


ВИКТОРИНА

Монрепо: 250 лет истории и культуры

Государственный историко-архитектурный и природный музей-заповедник "Парк Монрепо" в 2010 году отмечает 250–летие. Единственный в России скальный ландшафтный парк на берегу бухты Выборгского залива. Его история уходит в глубину веков. В шведские времена эта земля была частью угодий Выборгского замка. После взятия Выборга Петром I, эти земли начал обустраивать комендант Выборгской крепости Петр Ступишин. Затем землями владел принц Фридрих Вюртембергский.
Расцвет Монрепо связан с именем президента Санкт-Петербургской Академии наук Людвига Генриха Николаи. Над созданием уникального романтического парка и усадьбы работали архитекторы Д. Мартинелли, О. Монферран, Т. де Томон, А. Штакеншнейдер.

"Радио России – Санкт-Петербург" совместно с сотрудниками музея-заповедника: Юлией Мошник (заведующей научно-исследовательским отделом ГИАПМЗ "Парк Монрепо") и Михаилом Ефимовым (заместителем директора по научным вопросам ГИАПМЗ "Парк Монрепо") - проводят викторину, посвященную истории Монрепо.
С 16 января по 1 июня в программе "Утренний канал" прозвучат 20 вопросов викторины.
Время выхода викторины в эфир 9 часов 20 минут каждую субботу.
Итоги конкурса будут подведены 12 июня. Победителей ждет автобусная экскурсия в Выборг и музей-заповедник "Парк Монрепо".

Письма с ответами посылайте по адресу: 197022, Санкт-Петербург, набережная реки Карповки 43, Радио России, Анне Всемирновой. С пометкой "Монрепо".


Вопросы:

1. Историю Монрепо можно отсчитывать с 1759 года, когда выборгская канцелярия вынесла решение о том, что казенный хутор Лилл Ладугорд (Малый скотный двор) будет передан в пользование обер-коменданту крепости Петру Алексеевичу Ступишину. При передаче земли возникла только одна сложность - на этом месте некий старик Йохан построил несколько домов, и городской магистрат разрешал ему пользоваться землей, с условием, что Йохан будет присматривать за водными источниками. Поскольку срок договора города со стариком Йоханом истекал, земли были без особых хлопот переданы Ступишину, и вскоре на них комендант начал обустройство парка, получившего впоследствии название Монрепо. Удивительно в этой истории то, что если к фамилии старика Йохана, неоднократно упомянутой в документах по передаче Лилл-Ладугорда, добавить прилагательное, то это выражение в точности совпадет с наименованием земель, где впоследствии будет расположено Монрепо, как оно обозначено на шведских картах XVI - XVII веков.
Назовите фамилию старика Йохана.

Ответ: Йохан Выборг (Johan Wiborg). Старое название места, где потом появилось Монрепо - Старый Выборг (Gamla Wiborg).

2. В 1804 году по заданию Петербургской Академии наук Выборг посетил выдающийся русский минеролог и химик Василий Михайлович Севергин. Во время путешествия Севергин посетил имение Монрепо, и этот визит позволил ученому сделать "немаловажное в минералогии открытие". Севергин подробно описал местную горную породу, состоящую, по современным данным, из олигоклаза, ортоклаза, идиоморфного кварца, ортита, амфибола, диопсида и других акцессорных минералов. Также он предложил объяснение названия этой породы, образованного от финского слова, означающего в переводе "гнилой, грязный". Несмотря на то, что ученый признавал непрочность этой породы, он все же одобрил решение использовать месторождение на территории имения Монрепо как место заготовки материала для строительства архитектурного сооружения в Санкт-Петербурге.
Назовите обследованную Севергиным в Монрепо горную породу, которая имеет два наименования, а также памятник, построенный в Санкт-Петербурге с ее использованием.

Ответ: Раппакиви (есть написание и с одной "п": рапакиви) или выборгит.
Колонны Казанского собора.

3. Автор проекта этой архитектурной достопримечательности парка Монрепо неизвестен. На это звание "претендуют" два великих архитектора, немца по национальности, и один итальянский живописец. Не меньше споров вызывает и статуя, украшавшая это сооружение. Исследователи называют по меньшей мере три римских божества, мраморные изваяния которых могли стоять здесь: Пиетас, Юпитер и...?
Назовите третьего.

Ответ: Нептун (соответственно: "Храм Нептуна").

4. Изначально ОНИ были разноцветными, и это вполне отвечало традиции. Рассказывают даже, что некоторые ИХ детали были позолоченными. Сейчас в это трудно поверить. Говоря о НИХ, часто упоминают веер и поцелуи. Если верить опросам, именно ОНИ, наряду с капеллой Людвигсбург, были настоящими символами Монрепо в довоенный период. Нынешние ОНИ привезены из Финляндии, хотя эта страна не имеет никакого отношения ни к ИХ названию, ни к ИХ происхождению.
Назовите ИХ.

Ответ: Два китайских веерных мостика, восстановленных совместно с финской ассоциацией "Pro Monrepos". Китайские мостики в Монрепо иногда называют "поцелуевыми мостами".

5. В 1847 г. парк Монрепо посетил князь Эммануил Голицын. Он оставил подробное описание сада баронов Николаи. Судя по всему, сад произвел на князя большое впечатление. Вот отрывок из описания князя Голицына: "Аллея […] привела нас на круглую площадку, своего рода зеленую беседку, в центре которой возвышалась статуя белого мрамора, изображающая бога – покровителя парков в образе старца, играющего на флейте".
Увы, князя трудно назвать внимательным человеком. В этом коротком отрывке содержится сразу несколько ошибок и неточностей.
Мы просим вас ответить, какую статую имел в виду князь, и какие ошибки допущены им в процитированном отрывке.

Ответ: Гипсовая (а не мраморная) статуя Вяйнемейнена работы Г. Борупа (1831 г.). У Вяйнемейнена в руках была кифара, а не флейта. Аллеи, ведшей к статуе, не существовало и не существует.

6. Этот человек родился в Страсбурге в 1737 г. и умер в России, во Владимирской губернии, в 10 верстах от знаменитого Болдино. Несколько десятилетий придворной службы, дружба с императрицей, работа над текстами либретто для опер Дмитрия Бортнянского, а в результате – опала и ссылка. С именем этого человека связана история возникновения знаменитого книжного собрания Монрепо. В усадьбе Монрепо – в знак особого уважения и дружбы – находился кенотаф, ложная гробница, этого человека. Назовите его имя.

Ответ: Франц-Герман Лафермьер.

7. Известный русский литератор так описывал свое пребывание в Монрепо (цитата):

"Два лета кряду я живу в своем новом углу, на берегу Финского залива […] Жизнь моя здесь течет в уединении и полном безмятежии. Сена - мало, жита - и того меньше; зато есть благоустроенный парк […] Одним словом, было бы даже очень хорошо, если б капельку побольше красного солнышка и поменьше ветра со стороны "хладных финских скал" (конец цитаты).

Упомянуты писателем и бывший владелец имения – инженер, и выстроенный им крепкий и поместительный дом, и плодовитый сад. В этом описании почти всё напоминает о парке Монрепо под Выборгом. Однако автор цитаты в выборгском Монрепо никогда не бывал; тогда о чем речь?

Уважаемые слушатели, назовите автора цитаты и название его произведения, написанного в 1883-м году.

Ответ: М.Е. Салтыков-Щедрин "Убежище Монрепо".

8. В 1927 году в Выборге был торжественно открыт политический монумент. Автором проекта памятника стал знаменитый финский скульптор, многолетний председатель Ассоциации дизайнеров Финляндии. Самая известная его работа – памятник Захариасу Топелиусу на Северной Эспланаде в Хельсинки. Место для нового монумента в Выборге было выбрано символическое – то самое, где еще несколько лет назад стоял памятник Петру I. Заняв Выборг в ходе Зимней войны, советские солдаты скинули с пьедестала скульптуру в верхней части монумента. От удара о землю скульптура получила повреждения, но осталась цела. Мы не знаем точно, что было с памятником в послевоенные годы. Известно одно – в 1980-х годах сброшенная советскими солдатами скульптура была найдена на территории парка Монрепо. С тех пор она осталась в парке.

А теперь вопросы: о каком политическом монументе идет речь и чему он был посвящен? Кто автор этого памятника? И что представляет из себя скульптура, которая сохранилась в Монрепо?

Ответ: "Лев", фрагмент утраченного "Монумента в честь провозглашения независимости Финляндии" (скульптор Гуннар Финне, 1927).

9. В историю Выборга вписаны шведские, русские и финские страницы. Мы просим вас вспомнили о памятнике, который фиксирует шведский этап в истории города. Сегодня, проезжая мимо, туристы воспринимают памятник как нечто, столь же присущее городу, как замок или Часовая башня. Меж тем известно, что памятник шведскому присутствию в Выборге с трудом пробил себе дорогу в "русский" Выборг.
О каком памятнике, отражающем шведский этап в истории Выборга идет речь? Что объединяет его с одной из самых известных статуй, украшающих столицу Финляндии?

Ответ: Речь идет о памятнике маршалу Швеции Торгильсу Кнутссону на Старой Ратушной площади в Выборге. Этот памятник – работа известного скульптора Вилле Вальгрена. Он был открыт в 1908 г. В том же году в Хельсинки, на Кауппатори, открыли фонтан Хавис Аманда, центром которого служит фигура обнаженной девушки. Этот фонтан уже давно считается символом Хельсинки. Автор Аманды – тот же Вилле Вальгрен. Кроме того, оба памятника выполнены в одном материале – бронзе.

10. Расскажите об истории памятника в Выборге, отражающего русскую историю города.
Драматическая судьба этого памятника, пережившего русский, финский и советский этапы, имеет некий комический оттенок. Он становится особенно заметен, если сравнить судьбу этого памятника с памятником работы того же автора, стоящим на берегу Невы.
Итак, мы ждем рассказ о двух памятниках, созданных одним автором и переживших сходные драматические коллизии.

Ответ: Два памятника, упомянутые в вопросе – это памятники Петру Первому, выполненные в 1910 году скульптором Леопольдом Августовичем Бернштамом.
Выборгский памятник Петру был установлен в честь 200-летия взятия Выборга русскими войсками. В 1918, когда Финляндия стала независимой, новые власти города сняли памятник императору и отправили на склад, а с 1930 года скульптура стала экспонатом музея. После Советско-финляндской войны русские солдаты памятник Петру восстановили на прежнем месте, но уже через год, кода Выборг вновь отошел к Финляндии, скульптуру с постамента скинули финские войска. Восстановлен памятник в Выборге был уже в послевоенные годы. Памятник Петру Первому в Петербурге – "Царь-плотник" или "Саардамский Плотник" - тоже был удален со своего места властями – за "малохудожественность". Снятая скульптура была уничтожена. Однако у петербургской скульптуры была авторская копия, подаренная в свое время г. Заандаму (Голландия). В 1996 г. власти Заандама подарили Петербургу копию со своего памятника Петру, и теперь он вновь установлен в Петербурге.

11. В романе Владимира Набокова "Дар" некто Герман Иванович Буш читает на литературном собрании свою пьесу – "философскую трагедию".
В своем нелепом сочинении Буш пытается подражать то ли древнегреческой трагедии, то ли гётевскому "Фаусту". Среди многочисленных действующих лиц пьесы есть и два хора, один из которых странным образом представляет логику истории и некие волны.
Эти волны не менее странным образом имеют отношение к одному сооружению в парке Монрепо. Эти волны не придуманы ни Германом Ивановичем Бушем, ни Набоковым, ни нами. Они существуют на самом деле.
Внимание – вопрос: о каких волнах шла речь в пьесе Буша – и какое они имеют отношение к одному из памятников в парке Монрепо?
Мы также просим вас указать одну языковую особенность, которая и поможет вам связать эти загадочные волны и памятник в нашем парке.

Ответ: Волны Бройля, названные в честь открывшего это явление физика Луи де Бройля. Де Бройль – представитель французской аристократической семьи, к которой принадлежали и шурины Пауля Николаи, в честь которых в Монрепо был поставлен обелиск.
"Языковая особенность" - это разница в написании итальянской и французской форм фамилии Broglio, а также в русской транскрипции этой фамилии: Бройль или Броглио.

12. Название этого города полностью совпадает с названием одной из главных достопримечательностей парка Монрепо. И это – совпадение. А вот то, что в окрестностях этого города, на берегу Эглосхеймского озера, есть парк и дворец, называющиеся "Монрепо", совпадением не является. Дворец был возведен в середине XVIII столетия и первоначально назывался Зеешлосс. Однако полвека спустя он был перестроен в неоклассическом стиле и получил новое наименование. Регулярный сад перед дворцом превратили в пейзажный. А дно озера углубили таким образом, что образовались острова, на которых были высаженные не совсем обычные для этих мест сосны.
Как называется город, в окрестностях которого есть дворец и сад Монрепо? Где он находится? И какая связь есть между нашим, выборгским и тем, другим, Монрепо?

Ответ: г. Людвигсбург (юго-западная Германия, земля Баден-Вюртемберг). Второй владелец парка Монрепо под Выборгом, принц Фридрих Вюртембергский, в 1804 г. даёт дворцу Зеешлосс в Людвигсбурге близ Штутгарта имя Монрепо, в память о своих прошлых владениях.

13. Архитектурные памятники в парке Монрепо таят немало загадок. Одна из них связана с павильоном, располагавшимся в восточной части сада. По преданию, росписи по тканевым обоям в этом павильоне были сделаны российской императрицей. Трудно проверить, так ли это на самом деле, однако основания для такой легенды есть. Императрица, искусная рисовальщица, была в близком родстве с одним из владельцев Монрепо. Достоверно известно, что в центре павильона находился мраморный бюст императрицы, да и сам павильон был назван в ее честь. Сейчас от этого сооружения сохранился только фундамент, но холм, на котором он находится, по-прежнему носит императорское имя.
Назовите этот павильон, имя императрицы и имя ее родственника – владельца Монрепо.

Ответ: павильон "Мариентурм", Мария Федоровна, принц Фридрих Вильгельм Карл Вюртембергский.

14. Этот вопрос музыкальный. В эфире прозвучал фрагмент музыкального произведения с такими словами:

"Природный финн,
В долинах, нам одним известных,
Гонял я стадо сел окрестных…"

Думаем, и музыка, и слова хорошо известны многим из наших слушателей. С этой музыкой связана одна любопытная история, датируемая 1829 годом. В этом году группа петербургских жителей совершила поездку на водопад Иматра, которая включала в себя и посещение парка Монрепо. Одним из результатов этой поездки, как гласит предание, и стала музыка, фрагмент которой прозвучала в эфире.
Кто автор музыки? Как точно называется прозвучавшая музыкальный фрагмент?
Каким образом создание этого музыкального произведения связано с посещением парка Монрепо?
И, наконец, кто был в числе участников этой поездки 1829 года?

Ответ: "Баллада Финна" (Глинка, "Руслан и Людмила", 2-ой акт). В 1829 г. Глинка посетил парк Монрепо. Вместе с ним в поездке участвовали А. Дельвиг, О. Сомов и А. Керн. По преданию, Глинка услышал в парке мелодию, исполнявшуюся финским жителем, и взял ее за основу своей "Баллады Финна".

15. В Выборгском замке не раз бывали русские цари и шведские короли. В записках одного иностранного дипломата примерно так рассказывается о пребывании монарха в Выборгском замке: вместе со свитой этот монарх поднимался на самую высокую башню. И на каждом ярусе было выпито немало вина, водки и пива. Больше всего было выпито на самом верху. Питие продолжалось полдня. Вниз в разумном состоянии спустились немногие.
О каком монархе идет речь? Когда состоялся тот визит? И, наконец, в честь чего была устроена та попойка?

Ответ: Знаменитая попойка состоялась 14 июня 1710 года, кода Выборг был взят русскими войсками, и ключи от города были торжественно переданы генерал-адмиралу Ф.М. Апраксину. Русский монарх, организовавший подъем на "Ланг Германа" (башню св. Олафа) - Петр I. А дипломат, оставивший запись об этом в своих "Записках" - датский посланник при российском дворе Юст Юль.

16. Сочинение знаменитого русского композитора, о котором идет речь, создано в один из самых продуктивных периодов его творчества. До этого опуса им сочинена Вторая симфония, после – Третий фортепианный концерт.
У этого произведения есть любопытное связующее звено с одной из главных достопримечательностей парка Монрепо.
Об этой связи, скорее всего, не догадывались ни композитор, ни владельцы Монрепо, бароны Николаи.
Об этом, однако, мог знать Осип Мандельштам, увидевший в этой достопримечательности парка ту же программу и тот же символ, что вдохновили композитора на сочинение своего произведения.
Вопрос: О каком композиторе и каком его произведении идет речь? О какой достопримечательности парка?
Что общего между этим музыкальным сочинением и тем, что Осип Мандельштам написал о достопримечательности парка Монрепо?

Ответ: Симфоническая поэма Рахманинова "Остров мертвых" (1909). Остров Людвигштайн в Монрепо – т. наз. "Остров мертвых".
Общее – картина Арнольда Бёклина "Остров мертвых", по мотивам которой написана симфоническая поэмы Рахманинова.
Мандельштам в не вошедших в окончательный текст фрагментах "Египетской марки" (1928) писал: "Должно быть, барон Николаи знал и ценил художника Бёклина, потому что […] соорудил у себя в парке самый настоящий “Остров мертвых”".

17. Как вы уже знаете, парк Монрепо под Выборгом – не единственный парк в мире, который носит это имя. Такие совпадения – не редкость в истории культуры. Есть, однако, названия, которые для большинства из нас связаны только с одним единственным местом, и представить, что у них есть "родственники" или хотя бы "однофамильцы" – крайне сложно.

Это можно сказать об Эрмитаже. Нынешний петербургский Эрмитаж – уникальный памятник, знаменитый во всем мире. Однако Эрмитаж петербургский – не единственный. Он – один из множества эрмитажей, которыми была богата культура XVIII в. Был свой Эрмитаж и в Монрепо. Он ничем не напоминал дворцовую роскошь Петербурга, а сейчас о его существовании в парке напоминает только каменный фундамент.

И тем не менее, Эрмитаж в парке Монрепо был настоящий. Если вы переведете это слово на русский язык, а заодно заглянете в поэму Л.Г. Николаи, то узнаете не только о том, где он находился в парке, но и как он выглядел.

Вопрос: как назывался Эрмитаж в парке Монрепо? Для чего он был создан? И какие родственные ему Эрмитажи в других парках вы могли бы назвать?

Ответ: "Хижина отшельника". Так называемые хижины отшельника были весьма популярны в пейзажных парках конца XVIII в. Они служили напоминанием о простой жизни, лишенной суеты. Не позднее 1790 г. в парке Монрепо также появилась некая хижина отшельника. Автор проекта павильона неизвестен. В 1798 г. проектированием павильона занимался Д.А. Мартинелли. Есть предположение, что к составлению проекта был причастен Пауль Николаи. Павильон был выполнен из бревен, стены обиты берестой и украшены иллюстрациями из Библии, крышу увенчивала башенка с подвешенным на ней деревянным колокольчиком. Павильон не был виден издали. Он возникал неожиданно, только тогда, когда дорожка вплотную подводила к нему.
Как писал один из посетителей Монрепо в 1851 г., "через красивые мостики, иногда очень маленькие, переброшенные чрез ручейки и канавки, шириною не более четверти аршина, дошли мы до хижины, в которой, по местному преданию, спасался один отшельник. Хижина очень маленькая и в ней стоит небольшой столик и кровать, устланная высохшим камышом…".


Из поэмы Л.Г.Николаи "Имение Монрепо в Финляндии. 1804":
За рощей луг есть с мягкою травой,
За ним глухая местность. Там, в ее глубинах
Сокрыта хижина, в которой жил монах,
Он благочестьем славился. Воздвиг
Ее отшельник из деревьев павших,
Обшил берестою и ликами святых,
Повесил колокольчик деревянный.
На скудные щедроты подающих
Он бронзовый приобрести не мог.
И то сказать, он созывал
Лишь самого себя к ночной молитве.
(перевод с немецкого И.И. Городинского)


Как пишет Эва Руофф, "так называемые хижины отшельника были весьма популярны в пейзажных парках конца XVIII в. Они служили напоминанием о простой жизни, лишенной суеты. Не позднее 1790 г. в парке Монрепо также появилась некая хижина отшельника или место, которое в семейной переписке называют Einsiedelei (нем.: уединение) и располагавшееся в западной части парка, на берегу маленького озера".
Автор проекта павильона неизвестен. В 1798 г. проектированием павильона занимался Д.А. Мартинелли. Есть предположение, что к составлению проекта был причастен Пауль Николаи. Павильон был выполнен из бревен, стены обиты берестой и украшены иллюстрациями из Библии, крышу увенчивала башенка с подвешенным на ней деревянным колокольчиком. Павильон не был виден издали. Он возникал неожиданно, только тогда, когда дорожка вплотную подводила к нему.
Как писал один из посетителей Монрепо в 1851 г., "через красивые мостики, иногда очень маленькие, переброшенные чрез ручейки и канавки, шириною не более четверти аршина, дошли мы до хижины, в которой, по местному преданию, спасался один отшельник. Хижина очень маленькая и в ней стоит небольшой столик и кровать, устланная высохшим камышом…".
Хижина сгорела около 1876 (1886?) г., ее изображений не сохранилось.
После пожара на его месте был построен новый павильон шестигранной формы без двери, с раскрытой одной гранью стены в сторону дорожки.

18. В парке Монрепо есть остров, который часто называют Островом Палатки.

Когда-то на нем был поставлен шатер – не только по причине своеобразной моды, но и в ознаменование громких побед Российской империи в двух войнах екатерининского царствия.

Парковый павильон в Монрепо и победы российской армии и дипломатии связаны между собой весьма любопытным образом.

Одним из результатов российских побед стало движение за независимость в одной из европейских держав. Лидером этого движения был выдающийся человек, долгие годы проведший на российской дипломатической службе. Этот человек был в самых добрых отношениях с владельцем Монрепо, дипломатом Паулем Николаи. Сколько известно, этот человек бывал в парке Монрепо в начале XIX века.

По совпадению, он родился на том же самом острове, где расположено имение под названием "Монрепо", в котором родился супруг английской королевы Елизаветы II.

А теперь ВОПРОСЫ: как назывался парковый павильон, расположенный на Острове Палатки в Монрепо? О каких войнах и славных победах идет речь? Кто этот человек, выдающийся борец за независимость своей страны? И, наконец, на каком острове он родился?

Ответ: Павильон "Турецкая палатка". Две русско-турецкие войны (1768–74, 1787–91) (закончились подписанием: Кучук-Кайнарджийского договора 1774 г., Ясского договора 1792 г.). Страна: Греция. Граф Иоаннис Антониос Каподистриа (Kapodístrias, Ioánnis Antónios, Count, 1776-1831). Родился 11 феврал 1776 г. на острове Корфу (Греция), где расположено и поместье "Монрепо", где 10 июня 1921 г. родился Филипп, герцог Эдинбургский.

19. История Монрепо и его владельцев тесным образом связана с историей российского двора. Многолетняя служба барона Людвига Генриха Николаи у цесаревича – и впоследствии императора – Павла отразилась в Монрепо разными способами.
Так, самое известное изображение парка, датируемое концом XVIII в., создано знаменитым придворным художником. Этот же художник известен в российской истории благодаря весьма мрачной детали: он был одним из двух живописцев, которых пригласили во дворец, чтобы загримировать лицо убитого Павла I, чтобы скрыть следы ударов, нанесенных ему заговорщиками. В семье художника помнили этот случай, и, рассказывая о нем, отмечали, что живописец вернулся утром из замка, "состарившимся в один день лет на десять, совершенно больной и расстроенный".
Кисти этого мастера принадлежит, среди прочего, роспись плафона "Триумф Венеры" в Гатчине. Очень похожая по манере и сюжету роспись плафона была сделана художником в Главном усадебном доме Монрепо. Эта роспись сохранялась в усадебном доме Монрепо до конца 1960-х годов, когда она таинственным образом исчезла.
Назовите имя художника. Каков был сюжет плафонной росписи в усадебном доме Монрепо?

Ответ: Иоганн Якоб Меттенлейтер (1750-1825), придворный живописец императора Павла_I. В 1796 г. И.Я. Меттенлейтер создает полотна для усадьбы Монрепо, принадлежавшей барону Л.Г. Николаи — бывшему учителю и библиотекарю великого князя Павла Петровича. Один из залов усадебного дома украшала картина работы И.Я. Меттенлейтера, изображающая парк Монрепо, а на потолке центральной гостиной был помещен большой живописный плафон его работы на сюжет "Встреча Венеры с Марсом".

20. В 1797 г. Людвиг Генрих Николаи был пожалован имением в 1500 душ в Тамбовской губернии. Хотя большая часть внеслужебных забот Людвига Генриха была связана с обустройством Монрепо, и этому своему новому поместью он уделял немало внимания. Ему хотелось найти на место управляющего имением честного и умного человека, и в 1803 году такой кандидат нашелся. Новый управляющий был немцем, долгое время состоявшим на русской службе. Годом ранее он переехал в Петербург из Иркутска вместе со своей семьей. Когда Людвиг Генрих Николаи назначил его управляющим, дела в тамбовском имении заметно улучшились – был доволен и владелец, и местные жители. К сожалению, уже через год управляющий скончался. "Где мне найти такого человека, который вел бы хозяйство с таким рвением, с такой преданностью и умом" - с горечью писал Николаи после его смерти. Старшую дочь покойного управляющего Татьяну Николаи оставил воспитанницей в своем доме, и она была на положении члена семьи. А единственный сын управляющего, учившийся в год смерти отца в Морском кадетском корпусе, стал впоследствии известным декабристом, членом Северного общества. Этот декабрист – автор "Записок", в которых изложена вкратце история назначения его отца на должность управляющего барона Николаи.
Назовите фамилию управляющего и его сына-декабриста, а также укажите название тамбовского имения Николаи.

Ответ: Иоганн Готфрид Штейнгель (Стейнхель), его сын – декабрист Владимир Иванович Штейнгель. Имение – Кулики Моршанского уезда Тамбовской губернии.


Поездка в Монрепо победителей викторины состоялась 20 июня.

Разговор с организаторами викторины слушайте 25 июня в программе "Ветер в окно" в 20 часов 10 минут.
 

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ


25-04-2024
4 мая в Петербурге пройдет акция "Лента Победы"



25-04-2024
Художественной жизни Ленинграда посвящена выставка "Михаил Шемякин. Взгляд сквозь время"



25-04-2024
Петербург готовится к празднованию Дня Победы



24-04-2024
В Петербурге подвели предварительные итоги Тотального диктанта

ЭСМИ "Россия-Санкт-Петербург" (www.rtr.spb.ru). © 2001-2024, www.rtr.spb.ru (ртр.спб.ру). Регистрационный номер ФС 77-72201 от 24.01.2018 г. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания". Главный редактор - Волков Виталий Юрьевич. Ответственный за содержание сайта -  Александрова Екатерина Анатольевна. Адрес электронной почты редакции ЭСМИ  - webmaster@rtr.spb.ru.  (812) 234-56-37. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя (ВГТРК) и со ссылкой на сайт "www.rtr.spb.ru" (для интернет-проектов - с гиперссылкой). Для детей старше 16 лет.